| Une petite leçon de japonais ? | |
|
+3anterak 08 Kojiana Gurendaizä 7 participants |
Auteur | Message |
---|
Gurendaizä
Messages : 11182 Date d'inscription : 29/10/2011 Age : 57 Localisation : Une étoile filante entre Fried et la planète bleue
| Sujet: Une petite leçon de japonais ? Lun 7 Nov 2016 - 20:02 | |
| J'ai remarqué en visionnant Ufo Robo Grendizer en VO, l'adjonction de mots comme "san", "kun" , ainsi par exemple "Koji kun" pour Alcor, "Daisuke san" pour Actarus ou "Hika san" pour Vénusia. Quelqu'un connaît-il la signification de ces mots ? (Ce sont certainement des mots qui ne sont pas exclusifs à Grendizer!) J'ai remarqué aussi pour les noms, quand quelqu'un parle d'une autre personne ou s'adresse à elle, j'entends le son "o"à la fin du nom, ainsi par exemple "Duke Fleedo" pour Duke Fleed, j'entends même distinctement Gandal (Minos) dire quand il parle ou qu'il s'adresse à Grendizer "Gurendaizao" ... Quelqu'un en sait-il plus ? | |
|
| |
Kojiana
Messages : 399 Date d'inscription : 16/04/2016
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? Lun 7 Nov 2016 - 20:42 | |
| - Gurendaizä a écrit:
- J'ai remarqué en visionnant Ufo Robo Grendizer en VO, l'adjonction de mots comme "san", "kun" , ainsi par exemple "Koji kun" pour Alcor, "Daisuke san" pour Actarus ou "Hika san" pour Vénusia. Quelqu'un connaît-il la signification de ces mots ? (Ce sont certainement des mots qui ne sont pas exclusifs à Grendizer!)
Ça, ce sont des suffixes choisis en fonction de la personne à qui on s'adresse (âge, statut,...). Lien : http://www.japoninfos.com/les-suffixes-honorifiques-san-kun-chan-sama-et-bien-dautres.html | |
|
| |
anterak 08
Messages : 12168 Date d'inscription : 16/05/2009 Age : 57
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? Lun 7 Nov 2016 - 21:49 | |
| merci tu en connais un rayon kojiana | |
|
| |
homnorak
Messages : 3362 Date d'inscription : 30/08/2013 Age : 49 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? Mar 8 Nov 2016 - 15:13 | |
| Pour le o de Fleed, tout simplement parce que le son "d" en fin de mot, n'existe pas. Alors ils vont rajouter un "o" ou un "u"
sinon, oui ce sont des suffixes de politesse, honorifique. san pour une personne plus âgé ou hiérarchique, homme ou femme kun pour les garçons ou les personnes plus jeune chan pour les filles ou enfants.
sama est très très honorifique.
Tu peux aussi utiliser sensei pour prof, docteur etc, tu as aussi le mot kyoushou pour patron, chef | |
|
| |
Gurendaizä
Messages : 11182 Date d'inscription : 29/10/2011 Age : 57 Localisation : Une étoile filante entre Fried et la planète bleue
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? Mar 8 Nov 2016 - 15:24 | |
| | |
|
| |
hikaru
Messages : 5507 Date d'inscription : 31/12/2012 Age : 51 Localisation : ESSONNE
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? Mar 8 Nov 2016 - 15:31 | |
| - Homnorak a écrit:
- Pour le o de Fleed, tout simplement parce que le son "d" en fin de mot, n'existe pas. Alors ils vont rajouter un "o" ou un "u"
Pour les suffixes, je savais, mais concernant le "d", je l'ignorais. Alors, merci pour cette info Homnorak. | |
|
| |
anterak 08
Messages : 12168 Date d'inscription : 16/05/2009 Age : 57
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? Mar 8 Nov 2016 - 21:52 | |
| merci Homnorak | |
|
| |
homnorak
Messages : 3362 Date d'inscription : 30/08/2013 Age : 49 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? Mar 8 Nov 2016 - 21:58 | |
| J'ai préparé une réponse mais elle a du être postée en meme temps qu'antérak et j'ai zappé la derniière validation. Pour Actarus, je dirais qu'il n'est pas japonais Si vous écoutez des japonais parler anglais sans faire d'effort de prononciation, vous entrez pour les mots finissant par "s" le son "su". J'ai appliqué le principe pour le "d", c'est donc qu'une supposition mais qui me semblerait plus logique. | |
|
| |
Gurendaizä
Messages : 11182 Date d'inscription : 29/10/2011 Age : 57 Localisation : Une étoile filante entre Fried et la planète bleue
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? Mar 8 Nov 2016 - 22:32 | |
| Pourtant pour "Gurendaiza" la dernière lettre n'est pas un d et pourtant j'entends bien Minos dire "Gurendaizao" notamment dans l'épisode 30 ! | |
|
| |
Oscar1965
Messages : 6274 Date d'inscription : 20/01/2014 Age : 58 Localisation : Planète Bleue
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? Mer 9 Nov 2016 - 0:13 | |
| Merci pour les infos Homnorak! Les cours de japonais avancent bien on dirait! Je savais pour "san" et "sama" et "sensei" mais pas pour le reste (pas de son "d"! ) | |
|
| |
venusia45
Messages : 4468 Date d'inscription : 02/02/2014 Age : 52 Localisation : dans ma soucoupe
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? Mer 9 Nov 2016 - 0:28 | |
| Merci Homnorak. Pareil que Oscar-sensei pour le son D | |
|
| |
homnorak
Messages : 3362 Date d'inscription : 30/08/2013 Age : 49 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? Mer 9 Nov 2016 - 13:31 | |
| - Gurendaizä a écrit:
- Pourtant pour "Gurendaiza" la dernière lettre n'est pas un d et pourtant j'entends bien Minos dire "Gurendaizao" notamment dans l'épisode 30 !
Ce n'est pas un "o" mais un "a" allongé qui donne le son comme grendizer Tu vois sur le logo en haut de la page. Après le "za" (ザ), il y a un tiret. Cela marque en katakana (écriture pour mot étranger) une voyelle longue. グ= gu レン= ren ダイ= dai ザー= za ou si tu préfères pour la version écriture anglaise グレン= Gren ダイ= di ザー= zer - Oscar a écrit:
- Merci pour les infos Homnorak! Les cours de japonais avancent bien on dirait!
Oui. C'est toujours un plaisir d'entendre cette langue même si là ça commence à se corser. | |
|
| |
Gurendaizä
Messages : 11182 Date d'inscription : 29/10/2011 Age : 57 Localisation : Une étoile filante entre Fried et la planète bleue
| |
| |
anterak 08
Messages : 12168 Date d'inscription : 16/05/2009 Age : 57
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? Mer 9 Nov 2016 - 21:49 | |
| merci | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Une petite leçon de japonais ? | |
| |
|
| |
| Une petite leçon de japonais ? | |
|