| L'évolution de Goldorak / The development of Grendizer | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: L'évolution de Goldorak / The development of Grendizer Dim 3 Avr 2011 - 9:23 | |
| Je vous signale un topic intéressant sur la génèse et l'évolution de la série (sur un autre forum : aceboard).
I notify you an interesting topic on the genesis and the evolution of the series (on another forum : aceboard).
Lien |
|
| |
Youk
Messages : 469 Date d'inscription : 16/05/2009 Age : 52 Localisation : lyon
| Sujet: Re: L'évolution de Goldorak / The development of Grendizer Dim 3 Avr 2011 - 19:49 | |
| Merci Kojiane, l'analyse est très intéressante! | |
|
| |
sweetcandy37
Messages : 1849 Date d'inscription : 25/05/2010 Age : 63 Localisation : au ranch des sapins noirs
| Sujet: Re: L'évolution de Goldorak / The development of Grendizer Mar 21 Juin 2011 - 22:12 | |
| MERCI kOJIANE; J'avais déjà lu l'analyse de Suzi et Gherda et j'étais en accord avec elle. Ces nouvelles explications renforcent évidement la position des pour Actarus/Vénusia!!!!!!!!!!!! dont j'ai toujours fait partie. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: L'évolution de Goldorak / The development of Grendizer Mer 22 Juin 2011 - 12:48 | |
| - sweetcandy37 a écrit:
- Ces nouvelles explications renforcent évidement la position des pour Actarus/Vénusia!!!!!!!!!!!! dont j'ai toujours fait partie.
Renforcent évidemment ?
Je serais intéressée que tu m'expliques en quoi cela "renforce évidemment" cette position si toutefois tu en as envie car je ne vois vraiment pas. Si je te fais cette demande, ce n'est pas pour relancer le débat, cela ne m'intéresse pas et je n'aurais pas le temps d'y participer de toute façon.
Mais, tu le sais peut-être, j'effectue actuellement un travail sur Go Nagaï et certaines de ses productions. J'ai donc lu ce topic pour avoir une idée des faits liés à la conception de la série. Je ne sais pas encore si j'aborderai les sentiments d'Actarus pour Vénusia et ce que j'en dirais dans ce que je mettrai en ligne sur mon blog car je n'en suis pour le moment qu'aux séries Mazinger. Mais cela m'intéresserait de voir ce qui, dans cet exposé, peut renforcer "la position des pour Actarus/Vénusia" chez les fans, ceci afin d'enrichir mes réflexions.
Cependant, si tu ne le souhaites pas, cela ne me pose aucun problème. Il suffit simplement que tu me répondes par la négative. Dans le cas où tu accepterais, je m'abstiendrai d'émettre tout avis, qu'il soit personnel, contradictoire, ou allant dans le même sens que toi, par rapport à ce que tu pourrais me dire, mon objectif n'étant pas de relancer un débat. (D'ailleurs cela pourrait se faire par MP). Tout au plus, je pourrais te demander de préciser ta pensée sur certains points. Et si quelqu'un d'autre souhaite donner son avis aussi, ce sera avec plaisir. |
|
| |
sweetcandy37
Messages : 1849 Date d'inscription : 25/05/2010 Age : 63 Localisation : au ranch des sapins noirs
| Sujet: Re: L'évolution de Goldorak / The development of Grendizer Lun 27 Juin 2011 - 21:13 | |
| Bonsoir Kojiane, je viens enfin répondre à ta question. Quand j'ai revu l'épisode 23 où Actarus dévoile son identité à Vénusia, même si les dessins ne sont pas à la hauteur, je n'ai plus eu de doute : les regards des deux protagonistes ne trompent pas. Actarus est bien amoureux de Vénusia.(pour Vénusia il n'y a aucun doute non plus!) Ce que j'ai lu depuis confirme donc mon hypothèse de cet amour. Est ce qu'Actarus s'est bien déclaré: là est la question. Mais son attitude face à la participation de sa belle aux combats contre Véga démontre encore ses sentiments et dans l'avant dernier chapitre où Vénusia fabrique un bateau symbole des morts, les regards là encore ne trompent pas. J'espère avoir répondu à tes attentes. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: L'évolution de Goldorak / The development of Grendizer Mar 28 Juin 2011 - 19:31 | |
| - sweetcandy37 a écrit:
- J'espère avoir répondu à tes attentes.
Oui, merci bien. J'en reviens à Suzi et Gerdha. Certains d'entre vous savent-ils s'il y a eu deux versions de Goldorak en langue italienne ? J'ai la même question concernant la version arabe. |
|
| |
aphelie
Messages : 304 Date d'inscription : 24/10/2009 Age : 54 Localisation : Grenoble
| Sujet: Re: L'évolution de Goldorak / The development of Grendizer Sam 2 Juil 2011 - 11:12 | |
| - Kojiane a écrit:
- sweetcandy37 a écrit:
- J'espère avoir répondu à tes attentes.
Oui, merci bien.
J'en reviens à Suzi et Gerdha. Certains d'entre vous savent-ils s'il y a eu deux versions de Goldorak en langue italienne ? J'ai la même question concernant la version arabe. Il existe en tout cas des génériques en arabe et en italien de goldorak, une version arabe et italienne des épisodes aussi. En faisant une recherche sur google et en mettant version arabe ou italienne de goldorak, tu peux trouver des trucs intéressants. | |
|
| |
Suzi
Messages : 6 Date d'inscription : 16/01/2011
| Sujet: Re: L'évolution de Goldorak / The development of Grendizer Sam 2 Juil 2011 - 12:28 | |
| Kojiane,
Thank you Kojiane for putting the link of our topic here on this forum. I have no intention at all to reprise the debate, but what Gerdha and I presented in this research where
- translations of official japanese documents, such as Mazinger Bible, the Roman Album, the manga and - original Japanese dialogues from VO with input and interpretation from a native Japanese who understands the the old Japanese language used in the anime and the customs and traditions of her people.
I understand that it is hard if you grew up for a long time believing certain things to change that belief when confronted with evidence of the opposite. So everybody is free to believe what they want to believe.
In regards your question about the arabic version, there is only one official arabic version that was dubbed in 1980. What you see on Youtube these days are fan-edited versions to suit their religuous tastes. They are not the official version that was dubbed by Lebanese Televison Company in 1979-1980.
SweetCandy37,
I congratulate you on picking up on the details you mentioned which a lot of fans refuse to see or choose to ignore. Like you, I always felt that Duke loved Hikaru. For me it was as obvious as the Sun even if the arabic version portrayed him as being in love with Rubina. The VA was quite reflective of his love to Hikaru but the performace of Duke's dubber in ep 72 gave the impression that his true love was Rubina.
Aphelie, on youtube you find a lot of the VA and VI episodes. They are certainly interesting to compare to VF and VO episodes. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: L'évolution de Goldorak / The development of Grendizer Sam 2 Juil 2011 - 20:50 | |
| - aphelie a écrit:
- Il existe en tout cas des génériques en arabe et en italien de goldorak, une version arabe et italienne des épisodes aussi. En faisant une recherche sur google et en mettant version arabe ou italienne de goldorak, tu peux trouver des trucs intéressants.
Je le sais, j'ai vu. Je voulais simplement savoir s'il y avait 2 versions. En visionnant les épisodes sur le net, je ne me rends pas compte s'ils font tous partie de la même version. - Suzi a écrit:
- I have no intention at all to reprise the debate, but what Gerdha and I presented in this research where
- translations of official japanese documents, such as Mazinger Bible, the Roman Album, the manga and - original Japanese dialogues from VO with input and interpretation from a native Japanese who understands the the old Japanese language used in the anime and the customs and traditions of her people. Je sais, j'ai déjà lu tout cela, je ne sais plus si j'y ai répondu ou pas, mais je n'ai vraiment pas envie de participer de nouveau à un débat là-dessus, je ne suis plus fan de la série donc je suis nettement moins motivée. Je ne commente donc pas, cela risquerait de nous emmener trop loin. - Suzi a écrit:
- I understand that it is hard if you grew up for a long time believing certain things to change that belief when confronted with evidence of the opposite.
Par rapport à Grendizer, je n'ai pas grandi avec ce type de croyance. J'ai vu Grendizer (VF) à l'âge de 18 ans et ensuite je suis passée à autre chose. Je n'étais pas fan à cette époque-là, j'ai bien aimé cette série comme j'en ai aimé d'autres. J'ai eu l'occasion de revoir les épisodes à un moment donné beaucoup plus tard. J'ai été fan de la série et surtout de l'amitié entre Duke et Koji durant 2 ans (été 2008 - été 2010). Pour ma fiction, j'ai pensé à des couples différents pour Duke et Koji selon l'évolution de mes réflexions (y compris Duke et Hikaru) en gérant les conséquences de tels couples évidemment. Donc, je peux changer d'avis (je n'ai jamais été fan d'un couple donc cela m'est plus facile de changer d'avis qu'un fan à cause du phénomène de projection). Finalement, maintenant que je connais mieux Go Nagaï, si je continue ma fiction un jour, je choisirai en fonction de lui car personnellement, j'ai du mal à faire un choix. - Suzi a écrit:
- So everybody is free to believe what they want to believe.
Tout à fait. Tu as participé à la discussion du topic "L'attirance que nous avons pu ressentir pour certains personnages" donc tu comprends ce que tout cela signifie. - Suzi a écrit:
- In regards your question about the arabic version, there is only one official arabic version that was dubbed in 1980. What you see on Youtube these days are fan-edited versions to suit their religuous tastes. They are not the official version that was dubbed by Lebanese Televison Company in 1979-1980.
Merci. Et pour la version italienne ? |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: L'évolution de Goldorak / The development of Grendizer | |
| |
|
| |
| L'évolution de Goldorak / The development of Grendizer | |
|