J'ai regardé récemment deux épisodes de la version italienne Goldrake et j'ai eu la surprise de constater que les personnages principaux portent le même nom ou presque que dans la version française.
Même nom (prononcé un peu différemment bien sûr) : Actarus, Alcor, Venusia, Mizar, Riguel.
Presque le même nom : Procton (= Procyon).
Orthographe non garantie.
C'est comme si l'une des versions s'était inspirée de l'autre, du moins pour les noms. Savez-vous quelque chose à ce sujet ?
Quelqu'un sait-il s'il existe deux versions italiennes de Goldrake ?